pythainlp.transliterate¶
The pythainlp.transliterate
turns Thai text into a romanized one (put simply, spelled with English).
Modules¶
-
pythainlp.transliterate.
romanize
(text: str, engine: str = 'royin') → str[source]¶ This function renders Thai words in the Latin alphabet or “romanization”, using the Royal Thai General System of Transcription (RTGS) 1. RTGS is the official system published by the Royal Institute of Thailand. (Thai: ถอดเสียงภาษาไทยเป็นอักษรละติน)
- Parameters
- Returns
A string of Thai words rendered in the Latin alphabet.
- Return type
- Options for engines
royin - (default) based on the Royal Thai General System of Transcription issued by Royal Institute of Thailand.
thai2rom - a deep learning-based Thai romanization engine (require PyTorch).
- Example
from pythainlp.transliterate import romanize romanize("สามารถ", engine="royin") # output: 'samant' romanize("สามารถ", engine="thai2rom") # output: 'samat' romanize("ภาพยนตร์", engine="royin") # output: 'phapn' romanize("ภาพยนตร์", engine="thai2rom") # output: 'phapphayon'
-
pythainlp.transliterate.
transliterate
(text: str, engine: str = 'thaig2p') → str[source]¶ This function transliterates Thai text.
- Parameters
- Returns
A string of phonetic alphabets indicating how the input text should be pronounced.
- Return type
- Options for engines
icu - International Components for Unicode (ICU)
ipa - International Phonetic Alphabet (IPA) by epitran
thaig2p - (default) Thai Grapheme to Phoneme by deep learning output is International Phonetic Alphabet (IPA) (require PyTorch)
- Example
from pythainlp.transliterate import transliterate transliterate("สามารถ", engine="thaig2p") # output: 's aː ˩˩˦ . m aː t̚ ˥˩' transliterate("สามารถ", engine="ipa") # output: 'saːmaːrot' transliterate("สามารถ", engine="icu") # output: 's̄āmārt̄h' transliterate("ภาพยนตร์", engine="thaig2p") # output:'pʰ aː p̚ ˥˩ . pʰ a ˦˥ . j o n ˧' transliterate("ภาพยนตร์", engine="ipa") # output: 'pʰaːpjanot' transliterate("ภาพยนตร์", engine="icu") # output: 'p̣hāphyntr̒'
Romanize Engines¶
thai2rom¶
royin¶
Rendering Thai words in the Latin alphabet or “romanization”, using the Royal Thai General System of Transcription (RTGS), which is the official system published by the Royal Institute of Thailand.
- param str text
Thai text to be romanized
- return
A string of Thai words rendered in the Latin alphabet.
- rtype
str
Transliterate Engines¶
icu¶
Use ICU (International Components for Unicode) for transliteration :param str text: Thai text to be transliterated. :return: A string of Internaitonal Phonetic Alphabets indicating how the text should be pronounced.
ipa¶
thaig2p¶
References¶
- 1
Nitaya Kanchanawan. (2006). Romanization, Transliteration, and Transcription for the Globalization of the Thai Language. The Journal of the Royal Institute of Thailand.