pythainlp.transliterate¶
The pythainlp.transliterate
turns Thai text into a romanized one (put simply, spelled with English).
Modules¶
-
pythainlp.transliterate.
romanize
(text: str, engine: str = 'royin') → str[source]¶ This function renders Thai words in the Latin alphabet or “romanization”, using the Royal Thai General System of Transcription (RTGS) 1. RTGS is the official system published by the Royal Institute of Thailand. (Thai: ถอดเสียงภาษาไทยเป็นอักษรละติน)
- Parameters
- Returns
A string of Thai words rendered in the Latin alphabet.
- Return type
- Options for engines
royin - based on the Royal Thai General System of Transcription issued by Royal Institute of Thailand.
thai2rom - a deep learning-based Thai romanization engine (require PyTorch).
- Example
from pythainlp.transliterate import romanize romanize("สามารถ", engine="royin") # output: 'samant' romanize("สามารถ", engine="thai2rom") # output: 'samat' romanize("ภาพยนตร์", engine="royin") # output: 'phapn' romanize("ภาพยนตร์", engine="thai2rom") # output: 'phapphayon'
-
pythainlp.transliterate.
transliterate
(text: str, engine: str = 'ipa') → str[source]¶ This function transliterates Thai text.
- Parameters
- Returns
A string of Internaitonal Phonetic Alphabets indicating how the text should be pronounced.
- Return type
- Options for engines
ipa - (default) International Phonetic Alphabet (IPA)
icu - International Components for Unicode (ICU)
- Example
from pythainlp.transliterate import transliterate transliterate("สามารถ", engine="ipa") # output: 'saːmaːrot' transliterate("สามารถ", engine="icu") # output: 's̄āmārt̄h' transliterate("ภาพยนตร์", engine="ipa") # output: 'pʰaːpjanot' transliterate("ภาพยนตร์", engine="icu") # output: 'p̣hāphyntr̒'
References¶
- 1
Nitaya Kanchanawan. (2006). Romanization, Transliteration, and Transcription for the Globalization of the Thai Language. The Journal of the Royal Institute of Thailand.